>В Японии могут появиться дублеры
Токио. Создать как минимум две
запасные площадки для немедленного
переноса функций столицы из Токио в
случае нового крупного стихийного
бедствия предложила группа депутатов
японского парламента от правящей и
оппозиционных партий.
xxx: Мне одному кажется, что они что-то
недоговаривают?
yyy: Неа. *Ушел делать оптовый заказ
на попкорн*.
xxx: Главное, чтобы к 2015 достроить
успели.

xxx: О, прекрасная Анна-сан,
приезжайте ко мне в летнюю
резиденцию через полмесяца. Мы будем
любоваться цветущей сакурой, пить саке
и слушать пение неведомых существ…
yyy: Проще говоря, ты зовешь меня к
себе на дачу, где мы будем смотреть как
цветут вишни, пить водку и слушать
орущую у соседей музыку, в основном
Верку Сердючку, вперемешку со
Зверевым?
xxx: Умеешь же ты разрушить все
очарование ><

ххх: слушай, ты же японский знаешь?
ууу: ну да
ххх: а как с японского переводится
"namae"?
ууу: "namae" - это имя
ххх: аааа... ну, а как переводится?
ууу: так и переводится
ххх: но у имени же есть перевод!
ххх: ладно
ххх: тогда переведи мне фразу "namae
no nai hana"
ууу: цветок без имени
ххх: аааа... имя...
ххх: ксо... этот японский такой
сложный...