Я во тьме тебя поймаю, завяжу глаза. Мы уже скользим по краю - нет пути назад. Тень отбрасывает пламя. Не считай глотков - мы ведь тонем в океане красных лепестков. © Flёur
Советую прочитать будущим/действующим педагогам русского языка иностранцам - а хотят ли они существовать в этой профессии?хДД
03.10.2012 в 13:32
Пишет Leona Raint:Спасибо Евгеше ХD
Ли Вонг Ян — легендарный вьетнамский расовый студент, обучавшийся (так гласит легенда) в середине восьмидесятых в МГИМО, как вариант — в Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Больше о нем ничего не известно, кроме ушедших в фидо, а потом и в интернеты перепечаток его сочинений (несколько глав также были напечатаны в детском журнале «Трамвай», а некоторые из опусов в начале 90-х в одном из номеров журнала «Санкт-Петербургский университет»).
Основной особенностью их было то, что Ли Вонг Яну понравилось писать по-русски гораздо раньше, чем он научился это делать. Оригинальные словосочетания и попытки писать по-русски с азиатским менталитетом приводят читателя в неадекватное состояние.
Тексты Ли изобилуют совковым флюродросом с фапанием на В. И. Ленина, ахтунгами и лепроспиком, но это он не специально. Некоторые его выражения иногда употребляются самостоятельно («любовно и прельстиво», «возрадуемся до плеши»), однако по большей части его произведения слишком цельны для дробления на отдельные лулзы.
«Лето в лесу» (сочинение на тему «Каникулы»)
Красивно и сухо летом в лесу. Летний лес всем чудесен. Он мне любовни и мягки. В нем гулять прельстиво и тепло. Мне интересно там бредить со своим любовным другом. С другом в лесу сладко и тепло. Там мы с ним любуемся. Хорошо дома в лесу, но в советском лесу лучше. Все его любит и славит. В великой советской литературе о нем пишет много. Известный советский и русский поэт писал, что «Летом в лесу щекотно в носу». Я согласен, что нюхать листик всем забавно и любовно и особенно в советски лес. Сам великий Ленин В. И. прославил советский лес в извесной русской литературе и творчестве. И поэтому я возрадуюсь гулять в социалестически лес и советский и русский особенно. В советском лесу можно видеть много русских животных. Например медведь, волк, белки, заяц, корова, птица, песы и других скот. Все они мне любовны потому что прославлены. В русском лесу много деревья, елка, ель, сосна, береза, дуб, берьозы, кусты, трава и другой росток. Советски растения мне любовны как звери. Я их нюхаю и дарую друзьям и они любовны ими и крепок. В лесу в реке и воде есть рыба. И она мне любовна. Советски рыбку славит поэзия в произведении Бес труда не высунешь рыбу из пруда. Я любовени рыба и щуки и карасик и ежик и все славно. Я любовен советски лес и звери и рыба и росток. ими горден и возрадовался.
остальные шедевры почитать тут



URL записиЛи Вонг Ян — легендарный вьетнамский расовый студент, обучавшийся (так гласит легенда) в середине восьмидесятых в МГИМО, как вариант — в Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Больше о нем ничего не известно, кроме ушедших в фидо, а потом и в интернеты перепечаток его сочинений (несколько глав также были напечатаны в детском журнале «Трамвай», а некоторые из опусов в начале 90-х в одном из номеров журнала «Санкт-Петербургский университет»).
Основной особенностью их было то, что Ли Вонг Яну понравилось писать по-русски гораздо раньше, чем он научился это делать. Оригинальные словосочетания и попытки писать по-русски с азиатским менталитетом приводят читателя в неадекватное состояние.
Тексты Ли изобилуют совковым флюродросом с фапанием на В. И. Ленина, ахтунгами и лепроспиком, но это он не специально. Некоторые его выражения иногда употребляются самостоятельно («любовно и прельстиво», «возрадуемся до плеши»), однако по большей части его произведения слишком цельны для дробления на отдельные лулзы.
«Лето в лесу» (сочинение на тему «Каникулы»)
Красивно и сухо летом в лесу. Летний лес всем чудесен. Он мне любовни и мягки. В нем гулять прельстиво и тепло. Мне интересно там бредить со своим любовным другом. С другом в лесу сладко и тепло. Там мы с ним любуемся. Хорошо дома в лесу, но в советском лесу лучше. Все его любит и славит. В великой советской литературе о нем пишет много. Известный советский и русский поэт писал, что «Летом в лесу щекотно в носу». Я согласен, что нюхать листик всем забавно и любовно и особенно в советски лес. Сам великий Ленин В. И. прославил советский лес в извесной русской литературе и творчестве. И поэтому я возрадуюсь гулять в социалестически лес и советский и русский особенно. В советском лесу можно видеть много русских животных. Например медведь, волк, белки, заяц, корова, птица, песы и других скот. Все они мне любовны потому что прославлены. В русском лесу много деревья, елка, ель, сосна, береза, дуб, берьозы, кусты, трава и другой росток. Советски растения мне любовны как звери. Я их нюхаю и дарую друзьям и они любовны ими и крепок. В лесу в реке и воде есть рыба. И она мне любовна. Советски рыбку славит поэзия в произведении Бес труда не высунешь рыбу из пруда. Я любовени рыба и щуки и карасик и ежик и все славно. Я любовен советски лес и звери и рыба и росток. ими горден и возрадовался.
остальные шедевры почитать тут


